[vc_row][vc_column][vc_single_image image=”15491″ img_size=”full” alignment=”center” css=”.vc_custom_1523553944837{background-color: #000000 !important;}”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/6″][/vc_column][vc_column width=”2/3″][vc_tta_tour][vc_tta_section title=”Bienvenido” tab_id=”1520555792552-1d7ad9b0-073b”][vc_custom_heading text=”Por favor, elija un recurso del menú.” font_container=”tag:div|font_size:24|text_align:center|color:%23666666″ use_theme_fonts=”yes”][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Preguntas más frecuentes” tab_id=”1520555792575-146de89f-009e”][vc_toggle title=”Recibí una reprobación en mi dispositivo pero no he consumido ninguna bebida alcohólica:”]Los dispositivos de bloqueo del encendido son extremadamente sensibles a cualquier cosa que contenga alcohol y no distinguen entre una bebida alcohólica y otros productos que contengan diversas cantidades de alcohol. Cualquier sustancia con derivados de alcohol o etanol será reconocida y registrada por el dispositivo de bloqueo del encendido. Tales sustancias pueden causar BAC FAILS (REPROBACIONES POR CONTENIDO DE ALCOHOL EN LA SANGRE) (Blood alcohol content, BAC) y WARNINGS (ADVERTENCIAS). Para evitar esto, absténgase de comer o beber antes de tomar la prueba. Sugerimos que conserve una botella de agua en su vehículo para que pueda enjuagarse la boca antes de tomar la prueba.[/vc_toggle][vc_toggle title=”Recibí una reprobación en mi dispositivo. ¿Perderé mi licencia?”]Las consecuencias de las reprobaciones pueden variar según el estado. Contacte con la autoridad de monitorización para más información.[/vc_toggle][vc_toggle title=”¿Debo ir a mi cita si no puedo pagar mi saldo?”]Las citas de servicio son muy importantes porque las exige la autoridad de monitorización. Si no se presenta para su cita periódica programada, su dispositivo entrará en LOCKOUT (BLOQUEO) lo cual le prohíbe conducir su vehículo. Si tiene dificultades financieras, llámenos al 844-389-8348 para hacer arreglos ANTES de ir a su cita.[/vc_toggle][vc_toggle title=”¿Qué ocurre si mi carro necesita reparaciones?”]Si su vehículo necesita un cambio de aceite u otro servicio periódico, no necesita hacer nada especial. Si necesita desconectar la electricidad al dispositivo de bloqueo del encendido durante el servicio, su mecánico deberá obtener la documentación ANTES de trabajar en su vehículo. Contacte con nosotros al 844-540-0601 para más información sobre cómo obtener la documentación.[/vc_toggle][vc_toggle title=”¿Puedo desconectar la batería del vehículo?”]Debido a que todas las desconexiones se documentan y reportan, llámenos al 844-540-0601 antes de desconectar su batería para que podamos informarle sobre las regulaciones en su jurisdicción.[/vc_toggle][vc_toggle title=”¿Qué sucede durante una cita de servicio periódica?”]Se inspecciona y calibra su dispositivo. Las citas de servicio son muy importantes porque las exige la autoridad de monitorización. Varios días antes de una cita de servicio, la luz de servicio del dispositivo comienza a parpadear como recordatorio de una próxima cita. También, durante varios días después de la fecha programada la luz de servicio permanecerá fija y se emitirá un tono como indicación de plazo vencido. Si no regresa al centro de servicio dentro de este marco de tiempo el dispositivo de bloqueo del encendido entrará en el modo de SERVICE LOCKOUT (BLOQUEO DE SERVICIO) permanente y no podrá encender su vehículo. Si esto ocurre debe remolcar el vehículo con una grúa al centro de servicio a sus expensas.[/vc_toggle][vc_toggle title=”¿Qué hago si necesito reprogramar mi cita de servicio?”]R: Llámenos al 844-540-0601 para reprogramar tan pronto como sea posible y al menos con 24 horas de anticipación. Si cancela una cita con menos de 24 horas de antelación o no se presenta a esta, se le hará un cargo por incumplimiento de la cita. Si no se presenta para el servicio en la fecha programada, su vehículo entrará en el modo de SERVICE LOCKOUT (BLOQUEO DE SERVICIO) permanente y necesitará remolcar su vehículo con una grúa al lugar donde se realiza el servicio.[/vc_toggle][vc_toggle title=”¿Apagará el dispositivo de bloqueo del encendido el motor de mi vehículo?”]No. El dispositivo de bloqueo del encendido nunca apagará el motor de un vehículo en funcionamiento. Si no toma una nueva prueba exigida con el vehículo en funcionamiento, se registrará una infracción y tendrá que venir para una cita de servicio antes de la fecha programada.[/vc_toggle][vc_toggle title=”¿Qué significa tomar una nueva prueba con el vehículo en funcionamiento?”]Después de encender satisfactoriamente su vehículo, el dispositivo de bloqueo del encendido le solicitará tomar pruebas adicionales al azar mientras el motor esté en funcionamiento. Si no realiza la nueva prueba, o si la reprueba al hacerlo, la unidad registrará una RETEST VIOLATION (INFRACCIÓN DE NUEVA PRUEBA) y la bocina sonará hasta que apague el vehículo.[/vc_toggle][vc_toggle title=”¿Qué ocurre si el motor de mi vehículo se detiene?”]Si su vehículo se detiene o se apaga verá un mensaje en la pantalla del dispositivo que indica ENGINE STALL PROTECT (PROTECCIÓN CUANDO SE DETIENE EL MOTOR). Dependiendo de su jurisdicción tendrá de dos a cinco minutos para volver a encender el vehículo sin tomar una prueba.[/vc_toggle][vc_toggle title=”La pantalla de mi dispositivo muestra “TEMPORARY LOCKOUT“ (BLOQUEO TEMPORAL)”]Si aparece la luz de LOCKOUT (BLOQUEO DEL ENCENDIDO) su vehículo no funcionará temporalmente debido a demasiadas reprobaciones o interrupciones. Este bloqueo temporal durará entre 2 y 5 minutos. Cuando se borre el mensaje en su dispositivo, podrá volver a tomar la prueba.[/vc_toggle][vc_toggle title=”La pantalla de mi dispositivo muestra LOCKOUT STARTS ON (EL BLOQUEO DEL ENCENDIDO COMIENZA EN) seguido de una fecha.”]Esto le informa la fecha y la hora en que su dispositivo entrará en BLOQUEO si no se le presta servicio.[/vc_toggle][vc_toggle title=”A mi dispositivo le está tomando mucho tiempo prepararse.”]La pantalla de WARMUP (PREPARACIÓN) hará una cuenta regresiva del tiempo hasta que el dispositivo esté listo para que usted tome una prueba. Por lo general el dispositivo se preparará en pocos segundos. Durante períodos de frío extremo puede tomarle hasta 3 minutos al dispositivo para prepararse. Puede programar el dispositivo para que se active automáticamente y esté listo para tomar la prueba cuando ingrese a su vehículo. Para más detalles sobre cómo programar los tiempos de preparación, consulte la página 10 de la guía del usuario.[/vc_toggle][vc_toggle title=”La pantalla de mi dispositivo muestra “LOW BATTERY“ (BATERÍA CON POCA CARGA)”]La batería de su vehículo tiene poca carga. Recargue la batería o cámbiela para asegurarse de que el dispositivo continúe trabajando correctamente. Los dispositivos de bloqueo del encendido operan con el sistema eléctrico de su vehículo. Compruebe que la batería conserve los niveles de agua adecuados y mantenga las conexiones terminales limpias y libres de corrosión. Las baterías con poca carga son la causa principal de problemas que ocasionan una VISITA DE SERVICIO ANTES DE LA FECHA PREVISTA (EARLY RECALL SERVICE) y las visitas no programadas al proveedor de servicio a sus expensas. Si la batería de su carro tiene poca carga o es vieja, llámenos al 844-540-0601 antes de desconectarla o reemplazarla. Todas las desconexiones de electricidad se documentan y reportan. Podemos informarle sobre las regulaciones de su jurisdicción.[/vc_toggle][vc_toggle title=”La pantalla muestra ABORT (DETENER).”]El dispositivo no pudo analizar su muestra del aliento. Diversas circunstancias pueden ocasionar este resultado tales como soplar demasiado fuerte, demasiado suave, no soplar por el tiempo suficiente o no hacer el zumbido adecuadamente. El dispositivo le presentará otra pantalla detallando el motivo del problema.[/vc_toggle][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Manuales de instrucción” tab_id=”1520555817098-821f29dc-6ea8″][vc_custom_heading text=”GUÍA DE USARIO AMS2500″ font_container=”tag:div|font_size:24|text_align:center|color:%23666666″ use_theme_fonts=”yes” css=”.vc_custom_1521518175668{padding-bottom: 10px !important;}”][vc_single_image image=”15593″ img_size=”full” alignment=”center” onclick=”custom_link” link=”https://www.guardianinterlock.com/wp-content/uploads/2018/04/AMS-2500-User-Guide-ES.pdf”][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Mire los videos” tab_id=”1520555818072-a8fce457-46bb”][vc_custom_heading text=”Video De Entrenamiento” font_container=”tag:div|font_size:24|text_align:center|color:%23666666″ use_theme_fonts=”yes”][vc_video link=”https://vimeo.com/260875804″ css=”.vc_custom_1521515720663{margin-top: 0px !important;padding-top: 0px !important;}”][/vc_tta_section][/vc_tta_tour][/vc_column][vc_column width=”1/6″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][ultimate_heading main_heading=”Regrese a la página principal” heading_tag=”div” main_heading_font_size=”desktop:24px;” main_heading_margin=”margin-bottom:5px;”][/ultimate_heading][just_icon icon=”Defaults-home” icon_size=”64″ icon_color=”#666666″ icon_link=”url:http%3A%2F%2Fdev-guardianinterlock.pantheonsite.io%2Fnew-client-welcome%2F|||” icon_animation=”pulse”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][ult_content_box bg_color=”#000000″ box_shadow=”horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|style:none|” padding=”padding-top:10px;padding-bottom:10px;” el_class=”MyFooter” hover_box_shadow=”horizontal:px|vertical:px|blur:px|spread:px|style:none|”][just_icon icon=”Defaults-phone” icon_size=”32″ icon_color=”#cccccc” tooltip_disp=”top” tooltip_text=”Toll-Free: 844-540-0601″][vc_custom_heading text=”© 2018 Guardian All Rights Reserved.” font_container=”tag:div|font_size:12|text_align:center|color:%23ffffff” use_theme_fonts=”yes”][/ult_content_box][/vc_column][/vc_row]